Kako bi prevedli zavarovalnišek izraze iz NE v SLO

Pomoč in nasveti pri prevajanju.

Kako bi prevedli zavarovalnišek izraze iz NE v SLO

OdgovorNapisal/-a janika dne Torek, 17. november 2015, 1:18

Prosim za pomoč pri prevodu naslednjih besednih zvez:

... aufgrund eines Selbstbehaltes keine Freistellung von einem Haftpflichtanspruch gewährt

... nach Vorleistung auf den Selbstbehalt

die in Anspruch genommenen Versicherten

begrenzt auf das Eineinhalbfache (1,5-fache) der jährlichen festen Vergütung

die jeweilige versicherte Person in der versicherten Funktion

leistet unter Anrechnung auf die Deckungssumme den Selbstbehalt Zug um Zug vor

Bewirkung der Vorleistung

(sofern die versicherte Person keine direkt der entsprechenden Funktion anrechenbare Vergütung erhält,) selbst wenn die Versicherungsnehmerin den versicherten Personen eine Vergütung aus einer oder mehreren anderen Funktionen in der Gruppe.

HVALA
janika
 
Prispevkov: 1
Pridružen: Torek, 17. november 2015, 1:09
Prevajam: Strokovno/tehnično literaturo
Jezik: NE in AN
Prevajam od: 2000

Vrni se na Kako bi prevedli, sklanjali ...

Kdo je online

Po forumu brska: 0 registriranih uporabnikov registriranih in 1 gost