Ja, ta tema je že bila odprta, ampak je stara, zato raje odpiram novo.
Zanima me, kaj torej pišete: Chicago ali Čikago? Kot slovenistka "bi morala" podpreti poslovenjeno različico (Čikago), ki je tudi v Slovenskem pravopisu, ampak mi res ne potegne. Pa tudi dejanska raba se bolj nagiba k originalni različici.
Ker je fajn, da smo poenoteni, me zanima, kako Chicago/Čikago pišete vi.
Hvala za odgovore.
